Главная » 2017 » Февраль » 8 » Художественный перевод: Студенческий переводческий конкурс
12:25
Художественный перевод: Студенческий переводческий конкурс

Уважаемые коллеги!

Приглашаем Вас принять участие
в СТУДЕНЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЧЕСКОМ КОНКУРСЕ
на тему: «Художественный перевод»


1. О конкурсе

Переводческий конкурс проводится в рамках «Недели немецкого языка – 2017 в Республике Башкортостан».
Учредителем переводческого конкурса является Башкирское республиканское общественное объединение Общество российско-германской дружбы «Башкортостан-Германия», Ассоциация учителей, преподавателей немецкого языка и студентов-германистов Республики Башкортостан (АУПНЯ РБ), Башкирский государственный университет (БашГУ).
Организаторами конкурса являются Межрегиональная ассоциация учителей, преподавателей немецкого языка (МАУПН) совместно с Германской службой академических обменов (DAAD).


2. Цели и задачи Конкурса

Цель Конкурса:

  • развитие переводческих, социальных, межкультурных, профессиональных компетенций,
  • укрепление и развитие межрегиональных академических, культурных связей,
  • подготовка участников к будущей профессиональной деятельности.

Задачи Конкурса:

  • популяризация немецкого языка и культуры,
  • установление и укрепление межрегиональных академических связей,
  • выявление, поддержка и поощрение одаренной молодежи.

3. Условия участия в Конкурсе


Участниками Конкурса могут быть студенты университетов Российской Федерации.
К участию в конкурсе допускаются:

  • студенты-бакалавры 2 года обучения,
  • студенты-бакалавры 3 года обучения, при условии, что они подтвердят свое намерение поступить в магистратуру в российском вузе 2018-2019 уч. году,
  • студенты-бакалавры 4 года обучения при условии, что они подтвердят свое намерение поступить в магистратуру в российском вузе 2017-2018 уч. году.

Требуемый уровень владения немецким языком – не ниже B1, подтверждается сертификатом (onSET-Deutsch, TestDaF, сертификаты Гёте-института, DSD II, DSH, telc Deutsch).
Для участия в конкурсе необходимо выслать заявку с полным комплектом документов до 19 февраля 2017 г. по адресу translation.ufa@mail.ru.
Подробная информация о составлении заявки см. п. 5.
Тексты для перевода будут высланы участникам 21 февраля 2017 г.
Переводы на русский язык двух исходных немецкоязычных текстов (исключительно в формате PDF!) должны поступить по электронной почте (translation.ufa@mail.ru) не позднее 1 марта 2017 г.

 Положение о переводческом конкурсе_2017

При оценке переводов будут учитываться формальные аспекты, соответствие структурным, лексическим и стилистическим характеристикам данного типа текстов. Работа может выполняться под руководством научного руководителя, включающем в себя консультирование и разъяснение разных переводческих проблем.
5 марта 2017 г. организаторы конкурса на основе полученных материалов определят не более 12 участников, прошедших в финальный очный тур, который состоится на факультете романо-германской филологии БашГУ.
Финальный тур будет организован в формате конкурса, содержащего письменную и устную части.
В письменной части участники составляют рекламный текст / краткую рецензию на немецком языке к художественному произведению на русском языке.
В устной части участники последовательно переводят беседу на тему «Заказ в переводческом бюро», «Обсуждение издания текста в издательстве», «Интервью с переводоведом о специфике художественного перевода», «Беседа с автором/переводчиком книги на книжной ярмарке». Каждый участник переводит беседу двух носителей русского и немецкого языков в течение 6-8 минут в двух направлениях. Результаты участников оцениваются жюри на основе согласованного каталога критериев.


4. Сроки и место проведения очного тура конкурса


Организаторы Конкурса своевременно информируют учебные заведения о сроках и условиях проведения Конкурса.
Место проведения очного тура — БашГУ, ФРГФ, ул. Коммунистическая, д. 19, Уфа.
Срок проведения очного тура конкурса 13 – 14 апреля 2016 года.


5. Подача заявки для участия в Конкурсе


Для участия в Конкурсе участники до 19 февраля 2017 года пересылают заявку на адрес: translation.ufa@mail.ru. Просьба указать в строке темы “Переводческий конкурс”.

 Formular_Anmeldung

Заявка состоит из:

  • заполненной анкеты (см. приложение),
  • копии языкового сертификата.

Участники финального тура при регистрации предъявляют оригинал языкового сертификата, подтверждающего уровень владения немецким языком.


6. Подведение итогов и награждение участников Конкурса


Для экспертизы уровня языковой подготовки участников Конкурса формируется жюри из преподавателей немецкого языка, носителей языка, профессиональных переводчиков и писателей.
Все участники получают сертификаты об участии в конкурсе, победители – дипломы лауреатов, руководители – благодарственные письма за подготовку участника или лауреата соответственно.
Победитель очного тура награждается стипендией DAAD для участия в летнем языковом курсе в Германии. Посещение курса состоится в конце следующего учебного года, то есть в июле-августе 2018 г.
Участники, занявшие второе и третье место, получают ценные призы.


7. Финансовые условия


Конкурс носит некоммерческий характер. Средства физических и юридических лиц, благотворителей, спонсоров направляются только на организацию и проведение Конкурса, награждение и призы участникам.


8. Контакты


Германская служба академических обменов, лектор Алексей Дёрре: daad.ufa@gmx.net
Ассоциация учителей и преподавателей немецкого языка РБ,
доцент Ирина Фаритовна Ганиева,
факультет романо-германской филологии,
ул. Коммунистическая 19, 450076 Уфа

Категория: Новости регионов | Просмотров: 349 | Добавил: Admin | Теги: конкурс, wettbewerb | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar